1208

2020-19《<共產(chǎn)黨宣言>中文全譯本出版一百周年》8月22日發(fā)行


2020-19《<共產(chǎn)黨宣言>中文全譯本出版一百周年》8月22日發(fā)行

[日期:2020-08-22] 來源:集郵網(wǎng)廳  作者: [字體:  ]

 

發(fā)行通告

  中國郵政定于2020年8月22日發(fā)行《<共產(chǎn)黨宣言>中文全譯本出版一百周年》紀(jì)念郵票1套1枚。詳情如下:

  志號:2020-19

  圖序:(1-1)J

  圖名:《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本出版一百周年

  面值:1.20元

  郵票規(guī)格:50×30毫米       

  齒孔度數(shù):13度 

  整張枚數(shù):12枚

  整張規(guī)格:200×160毫米 

  版別:膠印

  防偽方式:防偽紙張、防偽油墨、異形齒孔、熒光噴碼

  設(shè)計者:李晨

  資料提供:中國共產(chǎn)黨第一次全國代表大會會址紀(jì)念館、復(fù)旦大學(xué)、陳振新

  責(zé)任編輯:溫文雅

  印制廠:河南省郵電印刷廠

  計劃發(fā)行數(shù)量:750萬套

  出售辦法:自發(fā)行之日起,在全國指定郵政網(wǎng)點、集郵網(wǎng)廳(https://jiyou.11185.cn)、中國郵政手機客戶端和中國郵政微郵局集郵微信商城出售,出售期限6個月。

中國郵政集團有限公司

2020年8月14日

背景資料

  中國郵政定于2020年8月22日發(fā)行《<共產(chǎn)黨宣言>中文全譯本出版一百周年》紀(jì)念郵票郵票一套1枚。郵票圖案名稱為:《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本出版一百周年,郵票面值為1.20元。計劃發(fā)行數(shù)量為750萬套。

  1920年初,陳望道收到邀請翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,精通日語、英語,又有出色漢語功底的陳望道,當(dāng)仁不讓地接下了這份重任。隨后的日子,陳望道把自己“關(guān)進(jìn)”了浙江義烏老家的柴房,廢寢忘食地翻譯全文。

  有一天,陳望道母親把粽子和紅糖送到柴房,過了一會兒,在屋外問道:“是不是還要加點糖?”就聽陳望道說:“吃了吃了,甜極了!”等到母親進(jìn)去收拾碗碟時,只見陳望道滿嘴都是黑墨水,原來他專心翻譯,把硯臺里的墨汁當(dāng)作紅糖,拿粽子蘸著給吃了!由此也留下了“真理味道非常甜”的經(jīng)典故事。

  1920年8月,《共產(chǎn)黨宣言》在上海正式公開出版,迅速風(fēng)靡神州大地,受到先進(jìn)知識分子和工人階級的熱忱歡迎!豆伯a(chǎn)黨宣言》的翻譯和出版推動了中國共產(chǎn)黨建黨的進(jìn)程,創(chuàng)造了歷史的思想起點,讓苦苦思索中國出路的先進(jìn)分子,從中看到了希望,感受到真理的力量,為中國共產(chǎn)黨的創(chuàng)立奠定了重要的思想基礎(chǔ)。

  該套郵票設(shè)計采用素描表現(xiàn)手法,完整展現(xiàn)了《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本翻譯時的場景,生動細(xì)致地刻畫出陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時認(rèn)真忘我的形象,并配以《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯版的封面,同時畫面背景還特別布置了復(fù)旦大學(xué)《共產(chǎn)黨宣言》展示館(陳望道舊居),烘托出郵票的主題,展現(xiàn)出馬克思主義真理的偉大力量。

  該套郵票由李晨設(shè)計,由河南省郵電印刷廠膠版印制。為更加豐富地展現(xiàn)郵票內(nèi)容,將同步發(fā)布數(shù)字化內(nèi)容,觀看還可參加答題抽獎活動。(中國郵政集團有限公司郵政業(yè)務(wù)部)

以上內(nèi)容(包括圖片及視頻)為創(chuàng)作者平臺"快傳號"用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)